5月31日晚, 文学院中文系副教授潘慧琼在通慧楼106教室作了题为“韦斯顿与十九世纪英国汉学过渡时期的汉诗翻译”的学术讲座。讲座由杨化坤老师主持,文学院部分师生参加了讲座。
据悉,此次讲座是潘慧琼博士对自己主持的安徽省高校人文社会科学重点项目的一次成果汇报,同时也是涂山书院国学经典讲座的第十六讲。潘慧琼博士通过精心准备的资料,为到场师生介绍了19世纪初期英国本土业余汉学家韦斯顿的系列汉诗译本,这些译本目前收藏于英国国家图书馆,对了解和评价英国汉学早期本土业余汉学家的翻译特点和翻译水平有重要史料价值,同时也彰显了中国物质文明在中英早期文学交流中发挥的重要作用。
讲座结束后,潘慧琼就讲座内容的相关问题与现场师生进行了互动交流。同学们表示,此次讲座内容丰富,让他们受益匪浅。
撰稿:张睿 摄影:王静静 审核:方军